Hebrews 1:5

The Son Is Superior to Angels

1:5 For to which of the angels did God ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? And in another place he says,I will be his father and he will be my son.”

Hebrews 4:2

4:2 For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in with those who heard it in faith.

Hebrews 4:7

4:7 So God again ordains a certain day, “Today,” speaking through David after so long a time, as in the words quoted before, 10 O, that today you would listen as he speaks! 11  Do not harden your hearts.”

Hebrews 6:1

6:1 Therefore we must progress beyond 12  the elementary 13  instructions about Christ 14  and move on 15  to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,

Hebrews 7:2

7:2 To him 16  also Abraham apportioned a tithe 17  of everything. 18  His name first means 19  king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.

Hebrews 9:7

9:7 But only the high priest enters once a year into the inner tent, 20  and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. 21 

Hebrews 11:16

11:16 But as it is, 22  they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “I have begotten you.”

tn Grk “And again,” quoting another OT passage.

tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.

tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”

tn Or “they were not united.”

tc A few mss (א and a few versional witnesses) have the nominative singular participle συγκεκερασμένος (sunkekerasmeno", “since it [the message] was not combined with faith by those who heard it”), a reading that refers back to the ὁ λόγος (Jo logo", “the message”). There are a few other variants here (e.g., συγκεκεραμμένοι [sunkekerammenoi] in 104, συγκεκεραμένους [sunkekeramenou"] in 1881 Ï), but the accusative plural participle συγκεκερασμένους (sunkekerasmenou"), found in Ì13vid,46 A B C D* Ψ 0243 0278 33 81 1739 2464 pc, has by far the best external credentials. This participle agrees with the previous ἐκείνους (ekeinou", “those”), a more difficult construction grammatically than the nominative singular. Thus, both on external and internal grounds, συγκεκερασμένους is preferred.

11 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

12 sn Ps 95 does not mention David either in the text or the superscription. It is possible that the writer of Hebrews is attributing the entire collection of psalms to David (although some psalms are specifically attributed to other individuals or groups).

13 tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7).

14 tn Grk “today if you hear his voice.”

16 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.

17 tn Or “basic.”

18 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”

19 tn Grk “leaving behind…let us move on.”

21 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

22 tn Or “a tenth part.”

23 sn A quotation from Gen 14:20.

24 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.

26 tn Grk “the second tent.”

27 tn Or perhaps “the unintentional sins of the people”; Grk “the ignorances of the people.” Cf. BDAG 13 s.v. ἀγνόημα, “sin committed in ignorance/unintentionally.” This term seems to be simply a synonym for “sins” (cf. Heb 5:2) and does not pick up the distinction made in Num 15:22-31 between unwitting sin and “high-handed” sin. The Day of Atonement ritual in Lev 16 covered all the sins of the people, not just the unwitting ones.

31 tn Grk “now.”