1:5 For to which of the angels did God 1 ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 2 And in another place 3 he says, 4 “I will be his father and he will be my son.” 5
6:1 Therefore we must progress beyond 12 the elementary 13 instructions about Christ 14 and move on 15 to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “I have begotten you.”
3 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
4 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
5 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”
6 tn Or “they were not united.”
7 tc A few
11 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
12 sn Ps 95 does not mention David either in the text or the superscription. It is possible that the writer of Hebrews is attributing the entire collection of psalms to David (although some psalms are specifically attributed to other individuals or groups).
13 tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7).
14 tn Grk “today if you hear his voice.”
16 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.
17 tn Or “basic.”
18 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”
19 tn Grk “leaving behind…let us move on.”
21 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
22 tn Or “a tenth part.”
23 sn A quotation from Gen 14:20.
24 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
26 tn Grk “the second tent.”
27 tn Or perhaps “the unintentional sins of the people”; Grk “the ignorances of the people.” Cf. BDAG 13 s.v. ἀγνόημα, “sin committed in ignorance/unintentionally.” This term seems to be simply a synonym for “sins” (cf. Heb 5:2) and does not pick up the distinction made in Num 15:22-31 between unwitting sin and “high-handed” sin. The Day of Atonement ritual in Lev 16 covered all the sins of the people, not just the unwitting ones.
31 tn Grk “now.”