3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 5 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 6
1 sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son).
2 tn Grk “He who makes.”
3 sn A quotation from Ps 104:4.
4 tn Grk “sent for service for the sake of those.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
8 tn Grk “of our confession.”
10 tn Grk “he”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
11 sn An allusion to God’s judgment pronounced in Num 14:29, 32.
13 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
14 sn A quotation from Ps 110:4.
16 tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
19 tn Grk “you are without discipline.”
20 tn Grk “all”; “sons” is implied by the context.