1:9 You have loved righteousness and hated lawlessness.
So God, your God, has anointed you over your companions 1 with the oil of rejoicing.” 2
1:13 But to which of the angels 3 has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? 4
3:10 “Therefore, I became provoked at that generation and said, ‘Their hearts are always wandering 5 and they have not known my ways.’
9:11 But now Christ has come 9 as the high priest of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,
10:7 “Then I said, ‘Here I am: 13 I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 14
1 sn God…has anointed you over your companions. God’s anointing gives the son a superior position and authority over his fellows.
2 sn A quotation from Ps 45:6-7.
3 sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the Son over angels (v. 4).
4 sn A quotation from Ps 110:1.
5 tn Grk “they are wandering in the heart.”
7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
8 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
9 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
9 tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.
11 sn An allusion to Isa 53:12.
12 tn Grk “without sin,” but in context this does not refer to Christ’s sinlessness (as in Heb 4:15) but to the fact that sin is already dealt with by his first coming.
13 tn Grk “for salvation.” This may be construed with the verb “await” (those who wait for him to bring them salvation), but the connection with “appear” (as in the translation) is more likely.
13 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
14 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”
15 tc Most witnesses, including some important ones (א D2 1881 Ï), read δεσμοῖς μου (desmoi" mou, “my imprisonment”) here, a reading that is probably due to the widespread belief in the early Christian centuries that Paul was the author of Hebrews (cf. Phil 1:7; Col 4:18). It may have been generated by the reading δεσμοῖς without the μου (so Ì46 Ψ 104 pc), the force of which is so ambiguous (lit., “you shared the sufferings with the bonds”) as to be virtually nonsensical. Most likely, δεσμοῖς resulted when a scribe made an error in copying δεσμίοις (desmioi"), a reading which makes excellent sense (“[of] those in prison”) and is strongly supported by early and significant witnesses of the Alexandrian and Western texttypes (A D* H 6 33 81 1739 lat sy co). Thus, δεσμίοις best explains the rise of the other readings on both internal and external grounds and is strongly preferred.
16 tn Grk “you yourselves.”
17 tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX).