1:13 But to which of the angels 3 has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? 4
8:1 Now the main point of what we are saying is this: 5 We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 6
1 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.
2 sn An allusion to Ps 110:1.
3 sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the Son over angels (v. 4).
4 sn A quotation from Ps 110:1.
5 tn Grk “the main point of the things being said.”
6 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.
7 tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity.
8 tn Grk “by the word of his power.”
9 sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews.
9 sn An allusion to Ps 110:1.