33:14 Sinners are afraid in Zion;
panic 3 grips the godless. 4
They say, 5 ‘Who among us can coexist with destructive fire?
Who among us can coexist with unquenchable 6 fire?’
1 tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5).
2 tn Grk “the enemies.”
3 tn Or “trembling” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “shake with fear.”
4 tn Or “the defiled”; TEV “The sinful people of Zion”; NLT “The sinners in Jerusalem.”
5 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification.
6 tn Or “perpetual”; or “everlasting” (KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV).
7 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.
8 tn This term, φόβητρον (fobhtron), occurs only here in the NT. It could refer to an object, event, or condition that causes fear, but in the context it is linked with great signs from heaven, so the translation “sights” was preferred.
9 sn See Jer 4:13-22; 14:12; 21:6-7.