“Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.
10:6 “Whole burnt offerings and sin-offerings you took no delight in.
10:7 “Then I said, ‘Here I am: 3 I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 4
10:8 When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” 5 (which are offered according to the law), 10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 6 He does away with 7 the first to establish the second. 10:10 By his will 8 we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
1 tn Grk “in them”; the referent (those sacrifices) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.”
3 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
4 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”
5 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.
6 tc The majority of
7 tn Or “abolishes.”
8 tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.