Hebrews 11:11-12

11:11 By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy. 11:12 So in fact children were fathered by one man – and this one as good as dead – like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.

Hebrews 9:24

9:24 For Christ did not enter a sanctuary made with hands – the representation of the true sanctuary – but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.

Genesis 22:4

22:4 On the third day Abraham caught sight of the place in the distance.

Genesis 22:13

22:13 Abraham looked up and saw 10  behind him 11  a ram caught in the bushes by its horns. So he 12  went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.

Romans 5:14

5:14 Yet death reigned from Adam until Moses even over those who did not sin in the same way that Adam (who is a type 13  of the coming one) transgressed. 14 

tn Grk “past the time of maturity.”

tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”

tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.

tn Grk a collective “the sand.”

sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).

tn Or “prefiguration.”

tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

tn Heb “lifted up his eyes and saw.”

tn Heb “lifted his eyes.”

10 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.

11 tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Samaritan Pentateuch read “one” (אֶחָד, ’ekhad) instead of “behind him” (אַחַר, ’akhar).

12 tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

13 tn Or “pattern.”

14 tn Or “disobeyed”; Grk “in the likeness of Adam’s transgression.”