3:10 “Therefore, I became provoked at that generation and said, ‘Their hearts are always wandering 10 and they have not known my ways.’
9:11 But now Christ has come 11 as the high priest of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,
7:1 Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him. 15
8:10 “For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put 20 my laws in their minds 21 and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people. 22
1 tn Or “the elders,” “the ancients.”
2 tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.
3 sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith.
4 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
5 sn This is a vague allusion to people described in scripture and extra-biblical literature and may include Abraham and Sarah (Gen 18:2-15), Lot (Gen 19:1-14), Gideon (Judg 6:11-18), Manoah (Judg 13:3-22), and possibly Tobit (Tob 12:1-20).
7 tn Grk “to whom.”
8 tn Or “a tenth part.”
9 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.
10 sn An allusion to Ps 110:1.
11 tn Grk “they are wandering in the heart.”
13 tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.
15 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term.
16 tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
17 tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”
17 sn A series of quotations from Gen 14:17-19.
19 tn Grk “putting…I will inscribe.”
20 sn A quotation from Jer 31:33.
21 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
22 tn Or “sojourners.”
23 tn Grk “putting…I will inscribe.”
24 tn Grk “mind.”
25 tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.