6:1 Therefore we must progress beyond 16 the elementary 17 instructions about Christ 18 and move on 19 to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
7:1 Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him. 20
7:11 So if perfection had in fact been possible through the Levitical priesthood – for on that basis 24 the people received the law – what further need would there have been for another priest to arise, said to be in the order of Melchizedek and not in Aaron’s order?
9:15 And so he is the mediator 25 of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, 26 since he died 27 to set them free from the violations committed under the first covenant.
1 tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”
2 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).
3 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
4 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
5 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
6 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of
7 tn Grk “the pride of our hope.”
5 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
6 sn Ps 95 does not mention David either in the text or the superscription. It is possible that the writer of Hebrews is attributing the entire collection of psalms to David (although some psalms are specifically attributed to other individuals or groups).
7 tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7).
8 tn Grk “today if you hear his voice.”
7 tn Grk “because of the time.”
8 tn Grk “the elements of the beginning of the oracles of God.”
9 tn Grk “you have come to have a need for.”
10 tc ‡ Most texts, including some early and important ones (א2 A B* D Ψ 0122 0278 1881 Ï sy Cl), have καί (kai, “and”) immediately preceding οὐ (ou, “not”), but other equally significant witnesses (Ì46 א* B2 C 33 81 1739 lat Or Did) lack the conjunction. As it was a natural tendency for scribes to add a coordinating conjunction, the καί appears to be a motivated reading. On balance, it is probably best to regard the shorter reading as authentic. NA27 has καί in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
9 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.
10 tn Or “basic.”
11 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”
12 tn Grk “leaving behind…let us move on.”
11 sn A series of quotations from Gen 14:17-19.
13 tn Or “the priesthood.”
14 tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.
15 tn Grk “have come from the loins of Abraham.”
15 tn Grk “based on it.”
17 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.
18 tn Grk “the promise of the eternal inheritance.”
19 tn Grk “a death having occurred.”
19 tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”
21 tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.
22 tn Grk a collective “the sand.”
23 sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).
23 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
24 tn Or “sojourners.”
25 tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 [LXX] from which this is quoted).