10:32 But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened.
13:22 Now I urge you, brothers and sisters, 16 bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
12:7 Endure your suffering 17 as discipline; 18 God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
1 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).
1 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
2 tn Grk “because of the suffering of death.”
3 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
1 tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”
2 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).
1 tn Grk “as being imprisoned together.”
2 tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”
1 tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”
2 tn Grk “he was looking away to.”
1 tc Most witnesses, including some important ones (א D2 1881 Ï), read δεσμοῖς μου (desmoi" mou, “my imprisonment”) here, a reading that is probably due to the widespread belief in the early Christian centuries that Paul was the author of Hebrews (cf. Phil 1:7; Col 4:18). It may have been generated by the reading δεσμοῖς without the μου (so Ì46 Ψ 104 pc), the force of which is so ambiguous (lit., “you shared the sufferings with the bonds”) as to be virtually nonsensical. Most likely, δεσμοῖς resulted when a scribe made an error in copying δεσμίοις (desmioi"), a reading which makes excellent sense (“[of] those in prison”) and is strongly supported by early and significant witnesses of the Alexandrian and Western texttypes (A D* H 6 33 81 1739 lat sy co). Thus, δεσμίοις best explains the rise of the other readings on both internal and external grounds and is strongly preferred.
2 tn Grk “you yourselves.”
1 tn Grk “they on the one hand” in contrast with “he on the other hand” in v. 24.
2 tn Grk “they were prevented by death.”
3 tn Grk “from continuing” (the words “in office” are supplied for clarity).
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
1 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.
2 tn Or “in order to become disciplined.”