3:8 “Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
3:9 “There your fathers tested me and tried me, 5 and they saw my works for forty years.
4:1 Therefore we must be wary 7 that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
5:11 On this topic we have much to say 8 and it is difficult to explain, since you have become sluggish 9 in hearing.
“Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.
12:7 Endure your suffering 17 as discipline; 18 God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
1 sn The message spoken through angels refers to the OT law, which according to Jewish tradition was mediated to Moses through angels (cf. Deut 33:2; Ps 68:17-18; Acts 7:38, 53; Gal 3:19; and Jub. 1:27, 29; Josephus, Ant. 15.5.3 [15.136]).
2 tn Grk “through angels became valid and every violation.”
3 tn Here, because of its occurrence in an OT quotation, τοῖς ἀδελφοῖς (tois adelfois) has been translated simply as “brothers” rather than “brothers and sisters” (see the note on the latter phrase in the previous verse).
4 sn A quotation from Ps 22:22.
5 tn Grk “tested me by trial.”
7 tn Grk “the beginning of the confidence.”
9 tn Grk “let us fear.”
11 tn Grk “concerning which the message for us is great.”
12 tn Or “dull.”
13 tn Or “dull.”
15 sn A quotation from Ps 110:4, picked up again from Heb 5:6, 10.
17 tn Grk “to whom.”
18 tn Or “a tenth part.”
19 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
21 tn This probably refers to the righteous rule of David and others. But it could be more general and mean “did what was righteous.”
22 tn Grk “obtained promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
23 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.
24 tn Or “in order to become disciplined.”