8:11 “And there will be no need at all 5 for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, ‘Know the Lord,’ since they will all know me, from the least to the greatest. 6
1 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
2 tn Grk “because of the suffering of death.”
3 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
4 tn Grk “comes upon.”
7 tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.”
8 tn Grk “from the small to the great.”
10 tn Grk “putting…I will inscribe.”
11 sn A quotation from Jer 31:33.
13 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through which.”
14 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through it.”
16 tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 [LXX] from which this is quoted).