Hebrews 3:19

3:19 So we see that they could not enter because of unbelief.

Hebrews 11:1

People Commended for Their Faith

11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.

Hebrews 3:12

3:12 See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbelieving heart that forsakes the living God.

Hebrews 11:3

11:3 By faith we understand that the worlds were set in order at God’s command, so that the visible has its origin in the invisible.

Hebrews 10:25

10:25 not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day 10  drawing near. 11 

Hebrews 2:9

2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 12  now crowned with glory and honor because he suffered death, 13  so that by God’s grace he would experience 14  death on behalf of everyone.

Hebrews 11:7

11:7 By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard 15  constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

Hebrews 12:25

12:25 Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?


tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate a summary or conclusion to the argument of the preceding paragraph.

tn Or “take care.”

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

tn Grk “that there not be in any of you.”

tn Or “deserts,” “rebels against.”

tn Grk “in forsaking the living God.”

tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.

tn Grk “by God’s word.”

sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”

sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13.

tn This paragraph (vv. 19-25) is actually a single, skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments for English idiom. It begins with several subordinate phrases (since we have confidence and a great priest), has three parallel exhortations as its main verbs (let us draw near, hold, and take thought), and concludes with several subordinate phrases related to the final exhortation (not abandoning but encouraging).

tn Or “who was made a little lower than the angels.”

tn Grk “because of the suffering of death.”

tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”