3:12 See to it, 2 brothers and sisters, 3 that none of you has 4 an evil, unbelieving heart that forsakes 5 the living God. 6
1 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate a summary or conclusion to the argument of the preceding paragraph.
2 tn Or “take care.”
3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
4 tn Grk “that there not be in any of you.”
5 tn Or “deserts,” “rebels against.”
6 tn Grk “in forsaking the living God.”