3:8 “Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
3:12 See to it, 3 brothers and sisters, 4 that none of you has 5 an evil, unbelieving heart that forsakes 6 the living God. 7
6:13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
8:13 When he speaks of a new covenant, 10 he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 11
1 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
2 sn A quotation from Num 12:7.
3 tn Or “take care.”
4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
5 tn Grk “that there not be in any of you.”
6 tn Or “deserts,” “rebels against.”
7 tn Grk “in forsaking the living God.”
5 tn Grk “shares in.”
6 tn Grk “from which no one.”
7 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).
8 tn Grk “near to disappearing.”