12:7 Endure your suffering 2 as discipline; 3 God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
“What is man that you think of him 4 or the son of man that you care for him?
1:5 For to which of the angels did God 7 ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 8 And in another place 9 he says, 10 “I will be his father and he will be my son.” 11
1 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).
2 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.
3 tn Or “in order to become disciplined.”
3 tn Grk “remember him.”
4 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.
5 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Grk “I have begotten you.”
7 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
8 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
9 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”
6 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
7 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
8 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
9 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of
10 tn Grk “the pride of our hope.”