Hebrews 6:12

6:12 so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.

Hebrews 11:3

11:3 By faith we understand that the worlds were set in order at God’s command, so that the visible has its origin in the invisible.

Hebrews 11:17

11:17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son.

Hebrews 11:22

11:22 By faith Joseph, at the end of his life, mentioned the exodus of the sons of Israel and gave instructions about his burial.

Hebrews 11:27

11:27 By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible.

Hebrews 11:29

11:29 By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.

Hebrews 11:31

11:31 By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of 10  the disobedient, because she welcomed the spies in peace.

Hebrews 11:33

11:33 Through faith they conquered kingdoms, administered justice, 11  gained what was promised, 12  shut the mouths of lions,

tn Or “dull.”

tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.

tn Grk “by God’s word.”

sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”

tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.

tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.

tn Grk “coming to an end,” “dying.”

sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.

tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.

tn Grk “did not perish together with.”

tn This probably refers to the righteous rule of David and others. But it could be more general and mean “did what was righteous.”

tn Grk “obtained promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.