1 tn Grk “the setting aside of a former command comes to pass.”
2 tn Grk “because of its weakness and uselessness.”
3 sn The Greek text contains an elaborate comparison between v. 20a and v. 22, with a parenthesis (vv. 20b-21) in between; the comparison is literally, “by as much as…by so much” or “to the degree that…to that same degree.”
4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
6 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
7 tn Or “surety.”
8 tn Grk “they on the one hand” in contrast with “he on the other hand” in v. 24.
9 tn Grk “they were prevented by death.”
10 tn Grk “from continuing” (the words “in office” are supplied for clarity).
11 sn See Heb 5:2 where this concept was introduced.