8:12 “For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer.” 1
1:5 For to which of the angels did God 6 ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 7 And in another place 8 he says, 9 “I will be his father and he will be my son.” 10
8:10 “For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put 11 my laws in their minds 12 and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people. 13
1 sn A quotation from Jer 31:31-34.
2 tn Grk “and again,” as a continuation of the preceding.
3 tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
4 tn Grk “and.”
5 sn A quotation from Isa 8:17-18.
3 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “I have begotten you.”
5 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
6 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
7 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”
4 tn Grk “putting…I will inscribe.”
5 tn Grk “mind.”
6 tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.