1 sn The Greek text reinforces this by negating the opposite (“not even the first covenant was inaugurated without blood”), but this double negation is not used in contemporary English.
2 tn Grk “which God commanded for you (or in your case).”
3 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term.
4 tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
5 tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”
6 tn Or “prefiguration.”
7 tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.
8 tn Grk “and not that he might offer,” continuing the previous construction.
9 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
10 tn Grk “and after this – judgment.”
11 sn An allusion to Isa 53:12.
12 tn Grk “without sin,” but in context this does not refer to Christ’s sinlessness (as in Heb 4:15) but to the fact that sin is already dealt with by his first coming.
13 tn Grk “for salvation.” This may be construed with the verb “await” (those who wait for him to bring them salvation), but the connection with “appear” (as in the translation) is more likely.