Hosea 2:12

2:12 I will destroy her vines and fig trees,

about which she said, “These are my wages for prostitution

that my lovers gave to me!”

I will turn her cultivated vines and fig trees into an uncultivated thicket,

so that wild animals will devour them.

Hosea 4:3

4:3 Therefore the land will mourn,

and all its inhabitants will perish.

The wild animals, the birds of the sky,

and even the fish in the sea will perish.


tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”

tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity.

tn Heb “the beasts of the field” (so KJV, NASB); the same expression also occurs in v. 18).

tn Or “languish” (so KJV, NRSV); NIV “waste away.”

tn Heb “the beasts of the field” (so NAB, NIV).