4:6 You have destroyed 1 my people
by failing to acknowledge me!
Because you refuse to acknowledge me, 2
I will reject you as my priests.
Because you reject 3 the law of your God,
I will reject 4 your descendants.
8:13 They offer up sacrificial gifts to me,
and eat the meat,
but the Lord does not accept their sacrifices. 5
Soon he will remember their wrongdoing,
he will punish their sins,
and they will return to Egypt.
1 tn Heb “they have destroyed” or “my people are destroyed” (so KJV, NIV, NRSV).
2 tn Heb “Because you reject knowledge”; NLT “because they don’t know me.”
3 tn Heb “have forgotten”; NAB, NIV “have ignored.”
4 tn Heb “forget” (so KJV, NRSV); NLT “forget to bless.”
5 tn Heb “does not accept them”; the referent (their sacrifices) has been specified in the translation for clarity.