5:10 The princes of Judah are like those who move boundary markers.
I will pour out my rage on them like a torrential flood! 1
7:2 They do not realize 2
that I remember all of their wicked deeds.
Their evil deeds have now surrounded them;
their sinful deeds are always before me. 3
8:8 Israel will be swallowed up among the nations;
they will be like a worthless piece of pottery.
8:11 Although Ephraim has built many altars for sin offerings,
these have become altars for sinning!
1 tn Heb “like water” (so KJV, NAB, NRSV); NLT “like a waterfall.” The term מַיִם (mayim, “water”) often refers to literal flood waters (Gen 7:7, 10; 8:3, 7-9; Isa 54:9) and figuratively describes the
2 tn Heb “and they do not say in their heart”; TEV “It never enters their heads.”
3 tn Heb “they [the sinful deeds] are before my face” (so KJV, NASB, NRSV); NCV “they are right in front of me.”