Hosea 9:5-6

9:5 So what will you do on the festival day,

on the festival days of the Lord?

No Escape for the Israelites This Time!

9:6 Look! Even if they flee from the destruction,

Egypt will take hold of them,

and Memphis will bury them.

The weeds will inherit the silver they treasure

thorn bushes will occupy their homes.

Hosea 7:13

Israel Has Turned Away from the Lord

7:13 Woe to them! For they have fled from me!

Destruction to them! For they have rebelled against me!

I want to deliver them,

but they have lied to me.

Deuteronomy 31:17

31:17 At that time my anger will erupt against them and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them 10  so that they 11  will say at that time, ‘Have not these disasters 12  overcome us 13  because our 14  God is not among us 15 ?’

Deuteronomy 31:1

Succession of Moses by Joshua

31:1 Then Moses went 16  and spoke these words 17  to all Israel.

Deuteronomy 16:14

16:14 You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages. 18 

Deuteronomy 28:15-16

Curses as Reversal of Blessings

28:15 “But if you ignore 19  the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 20  28:16 You will be cursed in the city and cursed in the field.

Deuteronomy 28:2

28:2 All these blessings will come to you in abundance 21  if you obey the Lord your God:

Deuteronomy 17:18

17:18 When he sits on his royal throne he must make a copy of this law 22  on a scroll 23  given to him by the Levitical priests.

Deuteronomy 17:1

17:1 You must not sacrifice to him 24  a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 25  to the Lord your God.

tn The deictic particle הִנֵּה (hinneh, “Behold!”) is used frequently in prophetic announcements, introducing a solemn or important declaration, particularly in threats of judgment (BDB 244 s.v. הִנֵּה b.β). Many modern English versions leave this particle untranslated here.

tn The conjunction כִּי (ki) introduces a concessive clause: “Although, when, if, even if” (BDB 473 s.v. כִּי 2.c.β). It has a force approximating “even if” (so NIV, NCV, NRSV, CEV, NLT), but it represents a situation as more likely to occur than אִם (‘im, “if”). The concessive use of כִּי is normally followed by an imperfect, but occasionally a perfect is used, as is the case here (e.g., Mic 7:8; Nah 1:10; Pss 21:12; 119:83).

tn The verb קָבַץ (qavats, “to gather together”) should be nuanced “grab hold” in this context (HALOT 1063 s.v. קבץ). This pictures a personified Egypt taking the fugitives prisoner.

tn Heb “the treasured things of their silver”; NASB, NIV, TEV, NLT “treasures of silver.”

tn Heb “their tents” (so NIV, NRSV); CEV “your tents.”

tn Heb “redeem” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV, TEV “save”; CEV “I would have rescued them.”

tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

tn Heb “find,” “encounter.”

10 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

11 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

12 tn Heb “evils.”

13 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

14 tn Heb “my.”

15 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

16 tc For the MT reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “he went”), the LXX and Qumran have וַיְכַל (vaykhal, “he finished”): “So Moses finished speaking,” etc. The difficult reading of the MT favors its authenticity.

17 tn In the MT this refers to the words that follow (cf. NIV, NCV).

18 tn Heb “in your gates.”

19 tn Heb “do not hear the voice of.”

20 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”

21 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”

22 tn Or “instruction.” The LXX reads here τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (to deuteronomion touto, “this second law”). From this Greek phrase the present name of the book, “Deuteronomy” or “second law” (i.e., the second giving of the law), is derived. However, the MT’s expression מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת (mishneh hattorah hazzot) is better rendered “copy of this law.” Here the term תּוֹרָה (torah) probably refers only to the book of Deuteronomy and not to the whole Pentateuch.

23 tn The Hebrew term סֵפֶר (sefer) means a “writing” or “document” and could be translated “book” (so KJV, ASV, TEV). However, since “book” carries the connotation of a modern bound book with pages (an obvious anachronism) it is preferable to render the Hebrew term “scroll” here and elsewhere.

24 tn Heb “to the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

25 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.