1:7 Your land is devastated,
your cities burned with fire.
Right before your eyes your crops
are being destroyed by foreign invaders. 1
They leave behind devastation and destruction. 2
1:31 The powerful will be like 3 a thread of yarn,
their deeds like a spark;
both will burn together,
and no one will put out the fire.
10:17 The light of Israel 4 will become a fire,
their Holy One 5 will become a flame;
it will burn and consume the Assyrian king’s 6 briers
and his thorns in one day.
1 tn Heb “As for your land, before you foreigners are devouring it.”
2 tn Heb “and [there is] devastation like an overthrow by foreigners.” The comparative preposition כְּ (kÿ, “like, as”) has here the rhetorical nuance, “in every way like.” The point is that the land has all the earmarks of a destructive foreign invasion because that is what has indeed happened. One could paraphrase, “it is desolate as it can only be when foreigners destroy.” On this use of the preposition in general, see GKC 376 §118.x. Many also prefer to emend “foreigners” here to “Sodom,” though there is no external attestation for such a reading in the
3 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).
5 tn In this context the “Light of Israel” is a divine title (note the parallel title “his holy one”). The title points to God’s royal splendor, which overshadows and, when transformed into fire, destroys the “majestic glory” of the king of Assyria (v. 16b).
6 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
7 tn Heb “his.” In vv. 17-19 the Assyrian king and his empire is compared to a great forest and orchard that are destroyed by fire (symbolic of the Lord).