10:11 As I have done to Samaria and its idols,
so I will do to Jerusalem and its idols.” 1
46:1 Bel 2 kneels down,
Nebo 3 bends low.
Their images weigh down animals and beasts. 4
Your heavy images are burdensome to tired animals. 5
1 tn The statement is constructed as a rhetorical question in the Hebrew text: “Is it not [true that] just as I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols?”
2 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.
3 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.
4 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
5 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”