10:12 But when 1 the sovereign master 2 finishes judging 3 Mount Zion and Jerusalem, then I 4 will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays. 5
24:21 At that time 6 the Lord will punish 7
the heavenly forces in the heavens 8
and the earthly kings on the earth.
25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 12 for their sins. I will make the land of Babylon 13 an everlasting ruin. 14 I, the Lord, affirm it! 15
1:8 “On the day of the Lord’s sacrificial meal,
I will punish the princes 16 and the king’s sons,
and all who wear foreign styles of clothing. 17
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay).
3 tn Heb “his work on/against.” Cf. NAB, NASB, NRSV “on”; NIV “against.”
4 tn The Lord is speaking here, as in vv. 5-6a.
5 tn Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.” The proud Assyrian king is likened to a large, beautiful fruit tree.
6 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
7 tn Heb “visit [in judgment].”
8 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13).
9 tn Heb “Yahweh of armies.”
10 tn Heb “Behold I will.” For the function of this particle see the translator’s note on 1:6.
11 tn Heb “will die by the sword.” Here “sword” stands contextually for “battle” while “starvation” stands for death by starvation during siege.
12 tn Heb “that nation.”
13 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”
14 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the
15 tn Heb “Oracle of the
16 tn Or “officials” (NRSV, TEV); NLT “leaders.”
17 sn The very dress of the royal court, foreign styles of clothing, revealed the degree to which Judah had assimilated foreign customs.