11:2 The Lord’s spirit will rest on him 1 –
a spirit that gives extraordinary wisdom, 2
a spirit that provides the ability to execute plans, 3
a spirit that produces absolute loyalty to the Lord. 4
42:1 5 “Here is my servant whom I support,
my chosen one in whom I take pleasure.
I have placed my spirit on him;
he will make just decrees 6 for the nations. 7
59:21 “As for me, this is my promise to 8 them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” 9 says the Lord.
61:1 The spirit of the sovereign Lord is upon me,
because the Lord has chosen 10 me. 11
He has commissioned 12 me to encourage 13 the poor,
to help 14 the brokenhearted,
to decree the release of captives,
and the freeing of prisoners,
1:32 Then 20 John testified, 21 “I saw the Spirit descending like a dove 22 from heaven, 23 and it remained on him. 24 1:33 And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining – this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’ 1:34 I have both seen and testified that this man is the Chosen One of God.” 25
1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn 28 from among the dead, so that he himself may become first in all things. 29
1:19 For God 30 was pleased to have all his 31 fullness dwell 32 in the Son 33
1 sn Like David (1 Sam 16:13), this king will be energized by the Lord’s spirit.
2 tn Heb “a spirit of wisdom and understanding.” The synonyms are joined here to emphasize the degree of wisdom he will possess. His wisdom will enable him to make just legal decisions (v. 3). A very similar phrase occurs in Eph 1:17.
3 tn Heb “a spirit of counsel [or “strategy”] and strength.” The construction is a hendiadys; the point is that he will have the strength/ability to execute the plans/strategies he devises. This ability will enable him to suppress oppressors and implement just policies (v. 4).
4 tn Heb “a spirit of knowledge and fear of the Lord.” “Knowledge” is used here in its covenantal sense and refers to a recognition of God’s authority and a willingness to submit to it. See Jer 22:16. “Fear” here refers to a healthy respect for God’s authority which produces obedience. Taken together the two terms emphasize the single quality of loyalty to the Lord. This loyalty guarantees that he will make just legal decisions and implement just policies (vv. 4-5).
5 sn Verses 1-7 contain the first of Isaiah’s “servant songs,” which describe the ministry of a special, ideal servant who accomplishes God’s purposes for Israel and the nations. This song depicts the servant as a just king who brings justice to the earth and relief for the oppressed. The other songs appear in 49:1-13; 50:4-11; and 52:13-53:12.
6 tn Heb “he will bring out justice” (cf. ASV, NASB, NRSV).
7 sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.
8 tn Or “my covenant with” (so many English versions); NCV “my agreement with.”
9 tn Heb “from now and on into the future.”
10 tn Heb “anointed,” i.e., designated to carry out an assigned task.
11 sn The speaker is not identified, but he is distinct from the Lord and from Zion’s suffering people. He possesses the divine spirit, is God’s spokesman, and is sent to release prisoners from bondage. The evidence suggests he is the Lord’s special servant, described earlier in the servant songs (see 42:1-4, 7; 49:2, 9; 50:4; see also 51:16).
12 tn Or “sent” (NAB); NCV “has appointed me.”
13 tn Or “proclaim good news to.”
14 tn Heb “to bind up [the wounds of].”
15 tn This phrase is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descends like one in some type of bodily representation.
16 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).
17 tc Instead of “You are my one dear Son; in you I take great delight,” one Greek ms and several Latin
18 tn Or “know.”
19 sn John the Baptist, who has been so reluctant to elaborate his own role, now more than willingly gives his testimony about Jesus. For the author, the emphasis is totally on John the Baptist as a witness to Jesus. No attention is given to the Baptist’s call to national repentance and very little to his baptizing. Everything is focused on what he has to say about Jesus: so that he could be revealed to Israel.
20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the narrative. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.
21 tn Grk “testified, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
22 sn The phrase like a dove is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descended like one in some sort of bodily representation.
23 tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
24 sn John says the Spirit remained on Jesus. The Greek verb μένω (menw) is a favorite Johannine word, used 40 times in the Gospel and 27 times in the Epistles (67 together) against 118 times total in the NT. The general significance of the verb μένω for John is to express the permanency of relationship between Father and Son and Son and believer. Here the use of the word implies that Jesus permanently possesses the Holy Spirit, and because he does, he will dispense the Holy Spirit to others in baptism. Other notes on the dispensation of the Spirit occur at John 3:5 and following (at least implied by the wordplay), John 3:34, 7:38-39, numerous passages in John 14-16 (the Paraclete passages) and John 20:22. Note also the allusion to Isa 42:1 – “Behold my servant…my chosen one in whom my soul delights. I have put my Spirit on him.”
25 tc ‡ What did John the Baptist declare about Jesus on this occasion? Did he say, “This is the Son of God” (οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, |outo" estin Jo Juio" tou qeou), or “This is the Chosen One of God” (οὗτός ἐστιν ὁ ἐκλεκτὸς τοῦ θεοῦ, outo" estin Jo eklekto" tou qeou)? The majority of the witnesses, impressive because of their diversity in age and locales, read “This is the Son of God” (so {Ì66,75 A B C L Θ Ψ 0233vid Ë1,13 33 1241 aur c f l g bo as well as the majority of Byzantine minuscules and many others}). Most scholars take this to be sufficient evidence to regard the issue as settled without much of a need to reflect on internal evidence. On the other hand, one of the earliest
26 tn That is, Christ.
27 tn Grk “for not by measure does he give the Spirit” (an idiom). Leviticus Rabbah 15:2 states: “The Holy Spirit rested on the prophets by measure.” Jesus is contrasted to this. The Spirit rests upon him without measure.
28 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from among the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.
29 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”
30 tn The noun “God” does not appear in the Greek text, but since God is the one who reconciles the world to himself (cf. 2 Cor 5:19), he is clearly the subject of εὐδόκησεν (eudokhsen).
31 tn The Greek article τό (to), insofar as it relates to God, may be translated as a possessive pronoun, i.e., “his.” BDAG 404 s.v. εὐδοκέω 1 translates the phrase as “all the fullness willed to dwell in him” thus leaving the referent as impersonal. Insofar as Paul is alluding to the so-called emanations from God this is acceptable. But the fact that “the fullness” dwells in a person (i.e., “in him”) seems to argue for the translation “his fullness” where “his” refers to God.
32 tn The aorist verb κατοικῆσαι (katoikhsai) could be taken as an ingressive, in which case it refers to the incarnation and may be translated as “begin to dwell, to take up residence.” It is perhaps better, though, to take it as a constative aorist and simply a reference to the fact that the fullness of God dwells in Jesus Christ. This is a permanent dwelling, though, not a temporary one, as the present tense in 2:9 makes clear.
33 tn Grk “him”; the referent (the Son; see v. 13) has been specified in the translation for clarity.