12:1 At that time 1 you will say:
“I praise you, O Lord,
for even though you were angry with me,
your anger subsided, and you consoled me.
“Look how the oppressor has met his end!
Hostility 3 has ceased!
‘Listen continually, but don’t understand!
Look continually, but don’t perceive!’
49:21 Then you will think to yourself, 8
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced. 9
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”
1 tn Or “in that day” (KJV).
2 tn Heb “you will lift up this taunt over the king of Babylon, saying.”
3 tc The word in the Hebrew text (מַדְהֵבָה, madhevah) is unattested elsewhere and of uncertain meaning. Many (following the Qumran scroll 1QIsaa) assume a dalet-resh (ד-ר) confusion and emend the form to מַרְהֵבָה (marhevah, “onslaught”). See HALOT 548 s.v. II *מִדָּה and HALOT 633 s.v. *מַרְהֵבָה.
3 tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated.
4 tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”
5 sn The derogatory metaphor indicates that the power of Rezin and Pekah is ready to die out.
4 tn Heb “father” (so KJV, NAB, NIV).
5 tn Heb “and you will say in your heart.”
6 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”