12:4 At that time 1 you will say:
“Praise the Lord!
Ask him for help! 2
Publicize his mighty acts among the nations!
Make it known that he is unique! 3
6:1 Woe 9 to those who live in ease in Zion, 10
to those who feel secure on Mount Samaria.
They think of themselves as 11 the elite class of the best nation.
The family 12 of Israel looks to them for leadership. 13
4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 14 in the Lord, will tell you all the news about me. 15
1 tn Or “in that day” (KJV).
2 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”
3 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.
4 tn Heb “with.”
5 tn Heb “and in the name of their gods you must not invoke and you must not make solemn declarations.” The words “and you must not make solemn declarations” are omitted in the LXX and may represent a later scribal addition to elucidate the immediately preceding command. The Hiphil of שָׁבַע (shava’) without an object occurs only here and in Josh 6:26.
6 tn Or “serve.”
7 tn The translation assumes that “their relatives” and “the ones who will burn the corpses” are in apposition. Another option is to take them as distinct individuals, in which case one could translate, “When their close relatives and the ones who will burn the corpses pick up…” The meaning of the form translated “the ones who burn the corpses” is uncertain. Another option is to translate, “the ones who prepare the corpses for burial” (NASB “undertaker”; cf. also CEV). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 215-16.
8 tn This verse is notoriously difficult to interpret. The Hebrew text literally reads, “And he will lift him up, his uncle, and the one burning him, to bring out bones from the house. And he will say to the one who is in the inner parts of the house, ‘Is there [anyone] still with you?’ And he will say, ‘Be quiet for not to invoke the name of the
9 tn On the Hebrew term הוֹי (hoy; “ah, woe”) as a term of mourning, see the notes in 5:16, 18.
10 sn Zion is a reference to Jerusalem.
11 tn The words “They think of themselves as” are supplied in the translation for clarification. In the Hebrew text the term נְקֻבֵי (nÿquvey; “distinguished ones, elite”) is in apposition to the substantival participles in the first line.
12 tn Heb “house.”
13 tn Heb “comes to them.”
14 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
15 tn Grk “all things according to me.”