12:4 At that time 1 you will say:
“Praise the Lord!
Ask him for help! 2
Publicize his mighty acts among the nations!
Make it known that he is unique! 3
12:5 Sing to the Lord, for he has done magnificent things,
let this be known 4 throughout the earth!
12:6 Cry out and shout for joy, O citizens of Zion,
for the Holy One of Israel 5 acts mightily 6 among you!”
26:1 At that time 7 this song will be sung in the land of Judah:
“We have a strong city!
The Lord’s 8 deliverance, like walls and a rampart, makes it secure. 9
27:2 When that time comes, 10
sing about a delightful vineyard! 11
35:10 those whom the Lord has ransomed will return that way. 12
They will enter Zion with a happy shout.
Unending joy will crown them, 13
happiness and joy will overwhelm 14 them;
grief and suffering will disappear. 15
48:20 Leave Babylon!
Flee from the Babylonians!
Announce it with a shout of joy!
Make this known!
Proclaim it throughout the earth! 16
Say, ‘The Lord protects 17 his servant Jacob.
“You are worthy to take the scroll
and to open its seals
because you were killed, 35
and at the cost of your own blood 36 you have purchased 37 for God
persons 38 from every tribe, language, 39 people, and nation.
5:10 You have appointed 40 them 41 as a kingdom and priests 42 to serve 43 our God, and they will reign 44 on the earth.”
18:20 (Rejoice over her, O heaven,
and you saints and apostles and prophets,
for God has pronounced judgment 45 against her on your behalf!) 46
1 tn Or “in that day” (KJV).
2 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”
3 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.
4 tc The translation follows the marginal reading (Qere), which is a Hophal participle from יָדַע (yada’), understood here in a gerundive sense.
5 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
6 tn Or “is great” (TEV). However, the context emphasizes his mighty acts of deliverance (cf. NCV), not some general or vague character quality.
7 tn Heb “In that day” (so KJV).
8 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “deliverance he makes walls and a rampart.”
10 tn Heb “in that day” (so KJV).
11 tn Heb “vineyard of delight,” or “vineyard of beauty.” Many medieval
12 tn Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”
13 tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.
14 tn Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”
15 tn Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”
16 tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).
17 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.
18 tn Heb “33:10 Thus says the
19 sn What is predicted here is a reversal of the decimation caused by the Babylonian conquest that had been threatened in 7:34; 16:9; 25:10.
20 sn This is a common hymnic introduction to both individual songs of thanksgiving (e.g., Ps 118:1) and communal songs of thanksgiving (e.g., Ps 136 where it is a liturgical refrain accompanying a recital of Israel’s early history and of the
21 tn Heb “Oracle of the
22 tn Or “I will restore the fortunes of the land.”
23 tn This phrase simply means “as formerly” (BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן 3.a). The reference to the “as formerly” must be established from the context. See the usage in Judg 20:32; 1 Kgs 13:6; Isa 1:26.
24 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
25 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
26 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d).
27 sn The term glad (Grk “gladness”) often refers to joy brought about by God’s saving acts (Luke 1:14, 44; also the related verb in 1:47; 10:21).
28 tn Grk “with gladness and humbleness of hearts.” It is best to understand καρδίας (kardias) as an attributed genitive, with the two nouns it modifies actually listing attributes of the genitive noun which is related to them.
29 tn Or “the favor.”
30 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
31 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
32 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
33 sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.
34 tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here.
35 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
36 tn The preposition ἐν (en) is taken to indicate price here, like the Hebrew preposition ב (bet) does at times. BDAG 329 s.v. ἐν 5.b states, “The ἐν which takes the place of the gen. of price is also instrumental ἠγόρασας ἐν τῷ αἵματί σου Rv 5:9 (cp. 1 Ch 21:24 ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ).”
37 tc The Greek text as it stands above (i.e., the reading τῷ θεῷ [tw qew] alone) is found in codex A. א 2050 2344 Ï sy add the term “us” (ἡμᾶς, Jhmas), either before or after τῷ θεῷ, as an attempt to clarify the object of “purchased” (ἠγόρασας, hgorasa"). A few
38 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
39 tn Grk “and language,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
40 tn The verb ἐποίησας (epoihsas) is understood to mean “appointed” here. For an example of this use, see Mark 3:14.
41 tc The vast majority of witnesses have αὐτούς (autous, “them”) here, while the Textus Receptus reads ἡμᾶς (Jhmas, “us”) with insignificant support (pc gig vgcl sa Prim Bea). There is no question that the original text read αὐτούς here.
42 tn The reference to “kingdom and priests” may be a hendiadys: “priestly kingdom.”
43 tn The words “to serve” are not in the Greek text, but are implied by the word “priests.”
44 tc The textual problem here between the present tense βασιλεύουσιν (basileuousin, “they are reigning”; so A 1006 1611 ÏK pc) and the future βασιλεύσουσιν (basileusousin, “they will reign”; so א 1854 2053 ÏA pc lat co) is a difficult one. Both readings have excellent support. On the one hand, the present tense seems to be the harder reading in this context. On the other hand, codex A elsewhere mistakes the future for the present (20:6). Further, the lunar sigma in uncial script could have been overlooked by some scribes, resulting in the present tense. All things considered, there is a slight preference for the future.
45 tn On the phrase “pronounced judgment” BDAG 567 s.v. κρίμα 4.b states, “The OT is the source of the expr. κρίνειν τὸ κρ. (cp. Zech 7:9; 8:16; Ezk 44:24) ἔκρινεν ὁ θεὸς τὸ κρίμα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς God has pronounced judgment for you against her or God has pronounced on her the judgment she wished to impose on you (HHoltzmann, Hdb. 1893 ad loc.) Rv 18:20.”
46 tn Grk “God has judged a judgment of you of her.” Verse 20 is set in parentheses because in it the saints, etc. are addressed directly in the second person.
47 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”