13:13 So I will shake the heavens, 1
and the earth will shake loose from its foundation, 2
because of the fury of the Lord who commands armies,
in the day he vents his raging anger. 3
13:14 Like a frightened gazelle 4
or a sheep with no shepherd,
each will turn toward home, 5
each will run to his homeland.
1 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
2 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).
3 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”
4 tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
5 tn Heb “his people” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV) or “his nation” (cf. TEV “their own countries”).