Isaiah 13:9

13:9 Look, the Lord’s day of judgment is coming;

it is a day of cruelty and savage, raging anger,

destroying the earth

and annihilating its sinners.

Isaiah 26:9

26:9 I look for you during the night,

my spirit within me seeks you at dawn,

for when your judgments come upon the earth,

those who live in the world learn about justice.

Isaiah 26:11

26:11 O Lord, you are ready to act,

but they don’t even notice.

They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind,

yes, fire will consume your enemies. 10 

Isaiah 30:30

30:30 The Lord will give a mighty shout 11 

and intervene in power, 12 

with furious anger and flaming, destructive fire, 13 

with a driving rainstorm and hailstones.

Isaiah 41:23

41:23 Predict how future events will turn out, 14 

so we might know you are gods.

Yes, do something good or bad,

so we might be frightened and in awe. 15 

Isaiah 42:13

42:13 The Lord emerges like a hero,

like a warrior he inspires himself for battle; 16 

he shouts, yes, he yells,

he shows his enemies his power. 17 

Isaiah 43:19

43:19 “Look, I am about to do something new.

Now it begins to happen! 18  Do you not recognize 19  it?

Yes, I will make a road in the desert

and paths 20  in the wilderness.

Isaiah 44:16

44:16 Half of it he burns in the fire –

over that half he cooks 21  meat;

he roasts a meal and fills himself.

Yes, he warms himself and says,

‘Ah! I am warm as I look at the fire.’

Isaiah 46:6-7

46:6 Those who empty out gold from a purse

and weigh out silver on the scale 22 

hire a metalsmith, who makes it into a god.

They then bow down and worship it.

46:7 They put it on their shoulder and carry it;

they put it in its place and it just stands there;

it does not 23  move from its place.

Even when someone cries out to it, it does not reply;

it does not deliver him from his distress.


tn Heb “the day of the Lord.”

tn Heb “[with] cruelty, and fury, and rage of anger.” Three synonyms for “anger” are piled up at the end of the line to emphasize the extraordinary degree of divine anger that will be exhibited in this judgment.

tn Heb “making desolate.”

tn Or “land” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT).

tn Heb “with my soul I.” This is a figure for the speaker himself (“I”).

tn Or “long for, desire.” The speaker acknowledges that he is eager to see God come in judgment (see vv. 8, 9b).

tn The translation understands צֶדֶק (tsedeq) in the sense of “justice,” but it is possible that it carries the nuance “righteousness,” in which case one might translate, “those who live in the world learn to live in a righteous manner” (cf. NCV).

tn Heb “O Lord, your hand is lifted up.”

10 tn Heb “They will see and be ashamed of zeal of people.” Some take the prefixed verbs as jussives and translate the statement as a prayer, “Let them see and be put to shame.” The meaning of the phrase קִנְאַת־עָם (qinat-am, “zeal of people”) is unclear. The translation assumes that this refers to God’s angry judgment upon people. Another option is to understand the phrase as referring to God’s zealous, protective love of his covenant people. In this case one might translate, “by your zealous devotion to your people.”

11 tn Heb “yes, fire, your enemies, will consume them.” Many understand the prefixed verb form to be jussive and translate, “let [fire] consume” (cf. NAB, NIV, NRSV). The mem suffixed to the verb may be enclitic; if a pronominal suffix, it refers back to “your enemies.”

13 tn Heb “the Lord will cause the splendor of his voice to be heard.”

14 tn Heb “and reveal the lowering of his arm.”

15 tn Heb “and a flame of consuming fire.”

17 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”

18 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [vÿnireh], from יָרֵא [yare’], “be afraid”).

21 tn Heb “like a man of war he stirs up zeal” (NIV similar).

22 tn Or perhaps, “he triumphs over his enemies” (cf. NIV); NLT “will crush all his enemies.”

25 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”

26 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”

27 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).

29 tn Heb “eats” (so NASB); NAB, NRSV “roasts.”

33 tn Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.

37 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.