14:21 Prepare to execute 1 his sons
for the sins their ancestors have committed. 2
They must not rise up and take possession of the earth,
or fill the surface of the world with cities.” 3
24:20 The earth will stagger around 4 like a drunk;
it will sway back and forth like a hut in a windstorm. 5
Its sin will weigh it down,
and it will fall and never get up again.
43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 6
together with a mighty army.
They fell down, 7 never to rise again;
they were extinguished, put out like a burning wick:
The prophecies of Jeremiah end here. 9
1 tn Or “the place of slaughter for.”
2 tn Heb “for the sin of their fathers.”
3 sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here.
4 tn Heb “staggering, staggers.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis and sound play.
5 tn The words “in a windstorm” are supplied in the translation to clarify the metaphor.
6 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.
7 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”
8 tn Or “disaster”; or “calamity.”
9 sn The final chapter of the book of Jeremiah does not mention Jeremiah or record any of his prophecies.