Isaiah 14:27

14:27 Indeed, the Lord who commands armies has a plan,

and who can possibly frustrate it?

His hand is ready to strike,

and who can possibly stop it?

Isaiah 28:18

28:18 Your treaty with death will be dissolved;

your agreement with Sheol will not last.

When the overwhelming judgment sweeps by,

you will be overrun by it.

Galatians 3:15

Inheritance Comes from Promises and not Law

3:15 Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant 10  has been ratified, 11  even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

Galatians 3:17

3:17 What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, 12  so as to invalidate the promise.

Hebrews 7:18

7:18 On the one hand a former command is set aside 13  because it is weak and useless, 14 

tn Or “For” (KJV, NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “His hand is outstretched and who will turn it back?”

tn On the meaning of כָּפַר (kafar) in this context, see HALOT 494 s.v. I כפר and J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:515, n. 9.

tn Normally the noun חָזוּת (khazut) means “vision.” See the note at v. 15.

tn Or “will not stand” (NIV, NRSV).

tn See the note at v. 15.

tn Heb “you will become a trampling place for it.”

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows.

10 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant.

11 tn Or “has been put into effect.”

12 tc Most mss (D F G I 0176 0278 Ï it sy) read “ratified by God in Christ” whereas the omission of “in Christ” is the reading in Ì46 א A B C P Ψ 6 33 81 1175 1739 1881 2464 pc co. The shorter reading is strongly supported by the ms evidence, and it is probable that a copyist inserted the words as an interpretive gloss. However, this form of the “in Christ” expression is somewhat atypical in the corpus Paulinum (εἰς Χριστόν [ei" Criston] rather than ἐν Χριστῷ [en Cristw]), a fact which tempers one’s certainty about the shorter reading. Nevertheless, the expression is used more in Galatians than in any other of Paul’s letters (Gal 2:16; 3:24, 27), and may have been suggested by such texts to early copyists.

13 tn Grk “the setting aside of a former command comes to pass.”

14 tn Grk “because of its weakness and uselessness.”