19:2 “I will provoke civil strife in Egypt, 1
brothers will fight with each other,
as will neighbors,
cities, and kingdoms. 2
3:6 If an alarm sounds 3 in a city, do people not fear? 4
If disaster overtakes a 5 city, is the Lord not responsible? 6
9:4 Even when their enemies drive them into captivity, 7
from there 8 I will command the sword to kill them.
I will not let them out of my sight;
they will experience disaster, not prosperity.” 9
10:34 “Do not think that I have come to bring 10 peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. 10:35 For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, 10:36 and a man’s enemies will be the members of his household. 11
1 tn Heb I will provoke Egypt against Egypt” (NAB similar).
2 tn Heb “and they will fight, a man against his brother, and a man against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.” Civil strife will extend all the way from the domestic level to the provincial arena.
3 tn Heb “If the ram’s horn is blown.”
4 tn Or “tremble” (NASB, NIV, NCV); or “shake.”
5 tn Heb “is in”; NIV, NCV, NLT “comes to.”
6 tn Heb “has the
7 tn Heb “Even if they go into captivity before their enemies.”
8 tn Or perhaps simply, “there,” if the מ (mem) prefixed to the adverb is dittographic (note the preceding word ends in mem).
9 tn Heb “I will set my eye on them for disaster, not good.”
10 tn Grk “cast.” For βάλλω (ballw) in the sense of causing a state or condition, see L&N 13.14.
11 tn Matt 10:35-36 are an allusion to Mic 7:6.