Isaiah 19:2-4

19:2 “I will provoke civil strife in Egypt,

brothers will fight with each other,

as will neighbors,

cities, and kingdoms.

19:3 The Egyptians will panic,

and I will confuse their strategy.

They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead,

from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians.

19:4 I will hand Egypt over to a harsh master;

a powerful king will rule over them,”

says the sovereign master, the Lord who commands armies.


tn Heb I will provoke Egypt against Egypt” (NAB similar).

tn Heb “and they will fight, a man against his brother, and a man against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.” Civil strife will extend all the way from the domestic level to the provincial arena.

tn Heb “and the spirit of Egypt will be laid waste in its midst.”

tn The verb בָּלַע (bala’, “confuse”) is a homonym of the more common בָּלַע (bala’, “swallow”); see HALOT 135 s.v. I בלע.

tn Heb “they will inquire of the idols and of the spirits of the dead and of the ritual pits and of the magicians.” Hebrew אוֹב (’ov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. See the note on “incantations” in 8:19.

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).