1 tn Heb “will be a blessing” (so NCV).
2 tn Or “land” (KJV, NAB).
3 tn Heb “which the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will bless [it], saying.” The third masculine singular suffix on the form בֵּרֲכוֹ (berakho) should probably be emended to a third feminine singular suffix בֵּרֲכָהּ (berakhah), for its antecedent would appear to be the feminine noun אֶרֶץ (’erets, “earth”) at the end of v. 24.
4 tn Or “my inheritance” (NAB, NASB, NIV).