Isaiah 2:14

2:14 for all the tall mountains,

for all the high hills,

Isaiah 34:3

34:3 Their slain will be left unburied,

their corpses will stink;

the hills will soak up their blood.

Isaiah 64:1

64:1 (63:19b) If only you would tear apart the sky and come down!

The mountains would tremble before you!


sn The high mountains and hills symbolize the apparent security of proud men, as do the high tower and fortified wall of v. 15.

tn Heb “will be cast aside”; NASB, NIV “thrown out.”

tn Heb “[as for] their corpses, their stench will arise.”

tn Heb “hills will dissolve from their blood.”

sn In BHS the chapter division occurs in a different place from the English Bible: 64:1 ET (63:19b HT) and 64:2-12 (64:1-11 HT). Beginning with 65:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

tn Or “quake.” נָזֹלּוּ (nazollu) is from the verbal root זָלַל (zalal, “quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). Perhaps there is a verbal allusion to Judg 5:5, the only other passage where this verb occurs. In that passage the poet tells how the Lord’s appearance to do battle caused the mountains to shake.