30:14 It shatters in pieces like a clay jar,
so shattered to bits that none of it can be salvaged. 2
Among its fragments one cannot find a shard large enough 3
to scoop a hot coal from a fire 4
or to skim off water from a cistern.” 5
52:10 The Lord reveals 6 his royal power 7
in the sight of all the nations;
the entire 8 earth sees
our God deliver. 9
1 tn Heb “lightly dressed and barefoot, and bare with respect to the buttocks, the nakedness of Egypt.”
2 tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”
3 tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”
5 tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.
3 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”
4 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.
5 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.
6 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.