21:2 I have received a distressing message: 1
“The deceiver deceives,
the destroyer destroys.
Attack, you Elamites!
Lay siege, you Medes!
I will put an end to all the groaning!” 2
44:28 who commissions 3 Cyrus, the one I appointed as shepherd 4
to carry out all my wishes 5
and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’
and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’” 6
45:1 This is what the Lord says to his chosen 7 one,
to Cyrus, whose right hand I hold 8
in order to subdue nations before him,
and disarm kings, 9
to open doors before him,
so gates remain unclosed:
45:2 “I will go before you
and level mountains. 10
Bronze doors I will shatter
and iron bars 11 I will hack through.
45:3 I will give you hidden treasures, 12
riches stashed away in secret places,
so you may recognize that I am the Lord,
the one who calls you by name, the God of Israel.
45:4 For the sake of my servant Jacob,
Israel, my chosen one,
I call you by name
and give you a title of respect, even though you do not recognize 13 me.
45:5 I am the Lord, I have no peer, 14
there is no God but me.
I arm you for battle, 15 even though you do not recognize 16 me.
45:6 I do this 17 so people 18 will recognize from east to west
that there is no God but me;
I am the Lord, I have no peer.
45:13 It is me – I stir him up and commission him; 19
I will make all his ways level.
He will rebuild my city;
he will send my exiled people home,
but not for a price or a bribe,”
says the Lord who commands armies.
46:10 who announces the end from the beginning
and reveals beforehand 20 what has not yet occurred,
who says, ‘My plan will be realized,
I will accomplish what I desire,’
46:11 who summons an eagle 21 from the east,
from a distant land, one who carries out my plan.
Yes, I have decreed, 22
yes, I will bring it to pass;
I have formulated a plan,
yes, I will carry it out.
51:27 “Raise up battle flags throughout the lands.
Sound the trumpets calling the nations to do battle.
Prepare the nations to do battle against Babylonia. 23
Call for these kingdoms to attack her:
Ararat, Minni, and Ashkenaz. 24
Appoint a commander to lead the attack. 25
Send horses 26 against her like a swarm of locusts. 27
51:28 Prepare the nations to do battle against her. 28
Prepare the kings of the Medes.
Prepare their governors and all their leaders. 29
Prepare all the countries they rule to do battle against her. 30
51:29 The earth will tremble and writhe in agony. 31
For the Lord will carry out his plan.
He plans to make the land of Babylonia 32
a wasteland where no one lives. 33
1 tn Heb “a severe revelation has been related to me.”
2 sn This is often interpreted to mean “all the groaning” that Babylon has caused others.
3 tn Heb “says to.” It is possible that the sentence is not completed, as the description of Cyrus and his God-given role is developed in the rest of the verse. 45:1 picks up where 44:28a leaves off with the Lord’s actual words to Cyrus finally being quoted in 45:2.
4 tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.
5 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.”
6 tn Heb “and [concerning the] temple, you will be founded.” The preposition -לְ (lÿ) is understood by ellipsis at the beginning of the second line. The verb תִּוָּסֵד (tivvased, “you will be founded”) is second masculine singular and is probably addressed to the personified temple (הֵיכָל [hekhal, “temple”] is masculine).
7 tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”
8 sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.
9 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”
10 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).
11 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”
12 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”
13 tn Or “know” (NCV, NRSV, TEV, NLT); NIV “acknowledge.”
14 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.
15 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
16 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
17 tn The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons.
18 tn Heb “they” (so KJV, ASV); TEV, CEV “everyone”; NLT “all the world.”
19 tn Heb “I stir him up in righteousness”; NASB “I have aroused him.” See the note at 41:2. Cyrus (cf. 44:28) is in view here.
20 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”
21 tn Or, more generally, “a bird of prey” (so NAB, NASB, NIV, NRSV; see 18:6).
22 tn Heb “spoken”; KJV “I have spoken it.”
23 tn Heb “Raise up a standard on the earth. Blow a ram’s horn among the nations. Consecrate nations against her.” According to BDB 651 s.v. נֵס 1, the raising of a standard was a signal of a war – a summons to assemble and attack (see usage in Isa 5:26; 13:2; Jer 51:12). The “blowing of the ram’s horn” was also a signal to rally behind a leader and join in an attack (see Judg 3:27; 6:34). For the meaning of “consecrate nations against her” see the study note on 6:4. The usage of this phrase goes back to the concept of holy war where soldiers had to be consecrated for battle by the offering of a sacrifice. The phrase has probably lost its ritual usage in later times and become idiomatic for making necessary preparations for war.
24 sn Ararat, Minni, and Ashkenaz are three kingdoms who were located in the Lake Van, Lake Urmia region which are now parts of eastern Turkey and northwestern Iran. They were kingdoms which had been conquered and made vassal states by the Medes in the early sixth century. The Medes were the dominant country in this region from around 590
25 tn The translation of this line is uncertain because it includes a word which only occurs here and in Nah 3:17 where it is found in parallelism with a word that is only used once and whose meaning in turn is uncertain. It is probably related to the Akkadian word tupsharru which refers to a scribe (Heb “a tablet writer”). The exact function of this official is disputed. KBL 356 s.v. טִפְסָר relates it to a “recruiting officer,” a sense which is reflected in NAB. The majority of modern English versions render “commander” or “marshal” following the suggestion of BDB 381 s.v. טִפְסָר. G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 351) translate “recruiter (scribe)” but explain the function on p. 371 as that of recording the plunder captured in war. The rendering here follows that of TEV and God’s Word and is the nuance suggested by the majority of modern English versions who rendered “appoint a marshal/commander against it.”
26 sn This is probably a poetic or shorthand way of referring to the cavalry and chariotry where horse is put for “rider” and “driver.”
27 tn Heb “Bring up horses like bristly locusts.” The meaning of the Hebrew word “bristly” (סָמָר, samar) is uncertain because the word only occurs here. It is generally related to a verb meaning “to bristle” which occurs in Job 4:15 and Ps 119:120. Exactly what is meant by “bristly” in connection with “locust” is uncertain, though most relate it to a stage of the locust in which its wings are still encased in a rough, horny casing. J. A. Thompson (Jeremiah [NICOT], 759) adds that this is when the locust is very destructive. However, no other commentary mentions this. Therefore the present translation omits the word because it is of uncertain meaning and significance. For a fuller discussion of the way the word has been rendered see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:427.
28 tn See the first translator’s note on 51:27 and compare also 6:4 and the study note there.
29 tn See the translator’s note at 51:23 for the rendering of the terms here.
30 tc The Hebrew text has a confusing switch of possessive pronouns in this verse: “Consecrate the nations against her, the kings of the Medes, her governors and prefects, and all the land of his dominion.” This has led to a number of different resolutions. The LXX (the Greek version) renders the word “kings” as singular and levels all the pronouns to “his,” paraphrasing the final clause and combining it with “king of the Medes” to read “and of all the earth.” The Latin Vulgate levels them all to the third masculine plural, and this is followed by the present translation as well as a number of other modern English versions (NASB, NIV, NRSV, TEV, NCV). The ASV and NJPS understand the feminine to refer to Media, i.e., “her governors and all her prefects” and understand the masculine in the last line to be a distributive singular referring back to the lands each of the governors and prefects ruled over. This is probably correct but since governors and prefects refer to officials appointed over provinces and vassal states it amounts to much the same interpretation that the Latin Vulgate, the present translation, and other modern English versions have given.
31 sn The figure here is common in the poetic tradition of the
32 tn Heb “For the plans of the
33 tn The verbs in this verse and v. 30 are all in the past tense in Hebrew, in the tense that views the action as already as good as done (the Hebrew prophetic perfect). The verb in v. 31a, however, is imperfect, viewing the action as future; the perfects that follow are all dependent on that future. Verse 33 looks forward to a time when Babylon will be harvested and trampled like grain on the threshing floor and the imperatives imply a time in the future. Hence the present translation has rendered all the verbs in vv. 29-30 as future.