22:4 So I say:
“Don’t look at me! 1
I am weeping bitterly.
Don’t try 2 to console me
concerning the destruction of my defenseless people.” 3
23:12 He said,
“You will no longer celebrate,
oppressed 4 virgin daughter Sidon!
Get up, travel to Cyprus,
but you will find no relief there.” 5
47:5 “Sit silently! Go to a hiding place, 6
O daughter of the Babylonians!
Indeed, 7 you will no longer be called ‘Queen of kingdoms.’
1 tn Heb “look away from me” (so KJV, ASV, NRSV).
2 tn Heb “don’t hurry” (so NCV).
3 tn Heb “the daughter of my people.” “Daughter” is here used metaphorically to express the speaker’s emotional attachment to his people, as well as their vulnerability and weakness.
4 tn Or “violated, raped,” the point being that Daughter Sidon has lost her virginity in the most brutal manner possible.
5 tn Heb “[to the] Kittim, get up, cross over; even there there will be no rest for you.” On “Kittim” see the note on “Cyprus” at v. 1.
7 tn Heb “darkness,” which may indicate a place of hiding where a fugitive would seek shelter and protection.
8 tn Or “For” (NASB, NRSV).