24:2 Everyone will suffer – the priest as well as the people, 1
the master as well as the servant, 2
the elegant lady as well as the female attendant, 3
the seller as well as the buyer, 4
the borrower as well as the lender, 5
the creditor as well as the debtor. 6
14:1 The Lord will certainly have compassion on Jacob; 7 he will again choose Israel as his special people 8 and restore 9 them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family 10 of Jacob.
56:3 No foreigner who becomes a follower of 11 the Lord should say,
‘The Lord will certainly 12 exclude me from his people.’
The eunuch should not say,
‘Look, I am like a dried-up tree.’”
56:6 As for foreigners who become followers of 13 the Lord and serve him,
who love the name of the Lord and want to be his servants –
all who observe the Sabbath and do not defile it,
and who are faithful to 14 my covenant –
1 tn Heb “and it will be like the people, like the priest.”
2 tn Heb “like the servant, like his master.”
3 tn Heb “like the female servant, like her mistress.”
4 tn Heb “like the buyer, like the seller.”
5 tn Heb “like the lender, like the borrower.”
6 tn Heb “like the creditor, just as the one to whom he lends.”
7 tn The sentence begins with כִּי (ki), which is understood as asseverative (“certainly”) in the translation. Another option is to translate, “For the Lord will have compassion.” In this case one of the reasons for Babylon’s coming demise (13:22b) is the Lord’s desire to restore his people.
8 tn The words “as his special people” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Or “settle” (NASB, NIV, NCV, NLT).
10 tn Heb “house.”
13 tn Heb “who attaches himself to.”
14 tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
19 tn Heb “who attach themselves to.”
20 tn Heb “and take hold of”; NAB “hold to”; NIV, NRSV “hold fast.”