Isaiah 24:20

24:20 The earth will stagger around like a drunk;

it will sway back and forth like a hut in a windstorm.

Its sin will weigh it down,

and it will fall and never get up again.

Isaiah 22:25

22:25 “At that time,” says the Lord who commands armies, “the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off.” Indeed, the Lord has spoken.


tn Heb “staggering, staggers.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis and sound play.

tn The words “in a windstorm” are supplied in the translation to clarify the metaphor.

tn Or “In that day” (KJV).

sn Eliakim’s authority, though seemingly secure, will eventually be removed, and with it his family’s prominence.

tn Or “for” (KJV, NAB, NASB, NRSV).