Isaiah 25:10

25:10 For the Lord’s power will make this mountain secure.

Moab will be trampled down where it stands,

as a heap of straw is trampled down in a manure pile.

Isaiah 46:7

46:7 They put it on their shoulder and carry it;

they put it in its place and it just stands there;

it does not move from its place.

Even when someone cries out to it, it does not reply;

it does not deliver him from his distress.


tn Heb “for the hand of the Lord will rest on this mountain”; TEV “will protect Mount Zion”; NCV “will protect (rest on NLT) Jerusalem.”

tn Heb “under him,” i.e., “in his place.”

tc The marginal reading (Qere) is בְּמוֹ (bÿmo, “in”). The consonantal text (Kethib) has בְּמִי (bÿmi, “in the water of”).

tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.