Isaiah 25:10

25:10 For the Lord’s power will make this mountain secure.

Moab will be trampled down where it stands,

as a heap of straw is trampled down in a manure pile.

Isaiah 65:11

65:11 But as for you who abandon the Lord

and forget about worshiping at my holy mountain,

who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’

and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’


tn Heb “for the hand of the Lord will rest on this mountain”; TEV “will protect Mount Zion”; NCV “will protect (rest on NLT) Jerusalem.”

tn Heb “under him,” i.e., “in his place.”

tc The marginal reading (Qere) is בְּמוֹ (bÿmo, “in”). The consonantal text (Kethib) has בְּמִי (bÿmi, “in the water of”).

tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification.

tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.

tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי.