Isaiah 25:8

25:8 he will swallow up death permanently.

The sovereign Lord will wipe away the tears from every face,

and remove his people’s disgrace from all the earth.

Indeed, the Lord has announced it!

Isaiah 54:4

54:4 Don’t be afraid, for you will not be put to shame!

Don’t be intimidated, for you will not be humiliated!

You will forget about the shame you experienced in your youth;

you will no longer remember the disgrace of your abandonment.


sn The image of the Lord “swallowing” death would be especially powerful, for death was viewed in Canaanite mythology and culture as a hungry enemy that swallows its victims. See the note at 5:14.

tn Heb “has spoken” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

tn Or “embarrassed”; NASB “humiliated…disgraced.”

tn Another option is to translate, “the disgrace of our widowhood” (so NRSV). However, the following context (vv. 6-7) refers to Zion’s husband, the Lord, abandoning her, not dying. This suggests that an אַלְמָנָה (’almanah) was a woman who had lost her husband, whether by death or abandonment.