Isaiah 26:15

26:15 You have made the nation larger, O Lord,

you have made the nation larger and revealed your splendor,

you have extended all the borders of the land.

Isaiah 46:13

46:13 I am bringing my deliverance near, it is not far away;

I am bringing my salvation near, it does not wait.

I will save Zion;

I will adorn Israel with my splendor.”

Isaiah 49:19

49:19 Yes, your land lies in ruins;

it is desolate and devastated.

But now you will be too small to hold your residents,

and those who devoured you will be far away.

Isaiah 54:14

54:14 You will be reestablished when I vindicate you.

You will not experience oppression;

indeed, you will not be afraid.

You will not be terrified,

for nothing frightening 10  will come near you.

Isaiah 59:11

59:11 We all growl like bears,

we coo mournfully like doves;

we wait for deliverance, 11  but there is none,

for salvation, but it is far from us.


tn Heb “you have added to the nation.” The last line of the verse suggests that geographical expansion is in view. “The nation” is Judah.

tn Or “brought honor to yourself.”

tn Heb “my salvation.” The verb “I am bringing near” is understood by ellipsis (note the previous line).

tn Heb “I will place in Zion salvation”; NASB “I will grant salvation in Zion.”

tn Heb “to Israel my splendor”; KJV, ASV “for Israel my glory.”

tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete.

tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.

tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.

tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.

10 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.

tn See the note at v. 9.