Isaiah 27:3

27:3 I, the Lord, protect it;

I water it regularly.

I guard it night and day,

so no one can harm it.

Isaiah 54:8

54:8 In a burst of anger I rejected you momentarily,

but with lasting devotion I will have compassion on you,”

says your protector, the Lord.


tn Heb “her.” Apparently “vineyard” is the antecedent, though normally this noun is understood as masculine (see Lev 25:3, however).

tn Or perhaps, “constantly.” Heb “by moments.”

tn Heb “lest [someone] visit [harm] upon it, night and day I guard it.”

tn According to BDB 1009 s.v. שֶׁטֶף the noun שֶׁצֶף here is an alternate form of שֶׁטֶף (shetef, “flood”). Some relate the word to an alleged Akkadian cognate meaning “strength.”

tn Heb “I hid my face from you.”

tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.