Isaiah 29:9

God’s People are Spiritually Insensitive

29:9 You will be shocked and amazed!

You are totally blind!

They are drunk, but not because of wine;

they stagger, but not because of beer.

Isaiah 49:26

49:26 I will make your oppressors eat their own flesh;

they will get drunk on their own blood, as if it were wine.

Then all humankind will recognize that

I am the Lord, your deliverer,

your protector, the powerful ruler of Jacob.”

Ezekiel 39:19

39:19 You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, at my slaughter 10  which I have made for you.

tn The form הִתְמַהְמְהוּ (hitmahmÿhu) is a Hitpalpel imperative from מָהַהּ (mahah, “hesitate”). If it is retained, one might translate “halt and be amazed.” The translation assumes an emendation to הִתַּמְּהוּ (hittammÿhu), a Hitpael imperative from תָּמַה (tamah, “be amazed”). In this case, the text, like Hab 1:5, combines the Hitpael and Qal imperatival forms of תָּמַה (tamah). A literal translation might be “Shock yourselves and be shocked!” The repetition of sound draws attention to the statement. The imperatives here have the force of an emphatic assertion. On this use of the imperative in Hebrew, see GKC 324 §110.c and IBHS 572 §34.4c.

tn Heb “Blind yourselves and be blind!” The Hitpalpel and Qal imperatival forms of שָׁעַע (shaa’, “be blind”) are combined to draw attention to the statement. The imperatives have the force of an emphatic assertion.

tc Some prefer to emend the perfect form of the verb to an imperative (e.g., NAB, NCV, NRSV), since the people are addressed in the immediately preceding and following contexts.

tc Some prefer to emend the perfect form of the verb to an imperative (e.g., NAB, NCV, NRSV), since the people are addressed in the immediately preceding and following contexts.

sn Verse 26a depicts siege warfare and bloody defeat. The besieged enemy will be so starved they will their own flesh. The bloodstained bodies lying on the blood-soaked battle site will look as if they collapsed in drunkenness.

tn Heb “flesh” (so KJV, NASB).

tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.

tn Heb “the powerful [one] of Jacob.” See 1:24.

sn Eating the fat and drinking blood were God’s exclusive rights in Israelite sacrifices (Lev 3:17).

10 tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).